Celestino Córdova: "Se ha vulnerado la libertad de expresión del pueblo mapuche"
A tráves de un comunicado, el machi imputado por el asesinato del matrimonio Luchsinger Mackay, realizó por primera vez una declaración acerca de su situación e hizo un llamado al pueblo mapuche.
“Me dirijo a mi pueblo mapuche, a todos los pueblos originarios en el mundo y a toda la sociedad no mapuche, reflexiva y comprensiva, nacional e internacional que simpatizan por nuestra lucha.
Comunico que:
Desde que se ha dado inicio al juicio oral en mi contra, se han vulnerado y discriminado profundamente la parte espiritual, moral, cultural y la libertad de expresión de nuestro pueblo mapuche. Por lo que hoy es una gran responsabilidad la del estado chileno ante los ojos del mundo, por su actitud ofensiva y represiva a través de sus instituciones que históricamente ha ido generando la alteración espiritual, individual y colectiva.
Pese a todo hago un gran llamado a seguir ejerciendo nuestro legítimo derecho a la libertad, a reivindicar la pertenencia de nuestros antepasados para la reconstrucción de la nación mapuche. En conjunto estar atentos a la pronunciación del poder judicial del estado chileno, que me ha llevado a juicio sin tener prueba alguna, por lo que la cárcel pasa a ser solo es una amenaza frente a las nuevas generaciones y un gesto de nulo interés y voluntad política de los actores del estado chileno para la convivencia armónica.
Así, tratando de atemorizarnos por el solo hecho de alzar la voz sin temor alguno por recuperar y defender nuestro territorio y entorno natural.
Pero en lo principal mantener la dignidad por el honor y respeto a nuestros antepasados y la lealtad de todos los espíritus que habitan en la naturaleza, que son la base fundamental y el respaldo más poderoso que jamás nos abandonará.
Finalmente reafirmar que mis mensajes son válidos en la medida que salgan de la vocería oficial, en su momento la lamngen Kelv Tranamil y actualmente, el peñi Sergio Painemil .
Wewayiñ ta rumel
Machi Celestino Córdova, autoridad ancestral.
Lof Lleupeko
Comunidades en resistencia.”